Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



所有译文

搜索
索译列单 - Maria Yozzeph

搜索
源语言
目的语言

约有8项,以下是第1 - 8项
1
136
源语言
本翻译"仅需意译"。
德语 DIE FISCHE WÃ’LLEN SEA DIE FLOGEN WOLLEN FLIGEN...
DIE FISCHE WÃ’LLEN SEA
DIE FLOGEN WOLLEN FLIGEN
UND ÃŒCH MOCHTE ALLE
MEIM LIEBER GEBEN
UND ICH LIEBE, ICH LIEBE SIE DANN:
GEDCHT MIT SALZ, PFEFFER,
ALLE FUR MICH, FUR MICH!
É UM TEXTO QUE RECEBI DE UM AMIGO

经手译文
英语 The fish want the sea; the birds want to fly.
巴西葡萄牙语 Os peixes querem o mar
436
源语言
本翻译"仅需意译"。
英语 Black side I feel rage... Not of you, me of...
Black side

I feel rage...
Not of you, me of me...
I let myself make suffering you.
I allowed that I was abandoning myself...
Like a dog I licked your wounds,
I greeted you like a king...
And you, which you did?
I marry somewhat of my affection;
Of my fondness for you...
An ironic smile emerged now...
It woke up in me,
The black side of the pain,
Which good do I know
Also you know...
Very well!
So my blue angel,
I know that you will feel also
The pain what I am feeling...
... to cry alone,
é um trecho de uma poesia

经手译文
匈牙利语 Sötét oldal
105
源语言
葡萄牙语 Se eu fosse um anjo não estaria a sonhar com a...
Se eu fosse um anjo,
não estaria a sonhar com a poesia.
Pois, com certeza já seria o mais sublime poema,
só para te conquistar!
Este texto é um trecho de uma poesia, que eu mesma escrevi.
desejo esse texto traduzido para o hungaro.
obrigada

经手译文
匈牙利语 Ha én angyal lennék, nem ...
世界语 Se mi estus anĝelo
1